Chi Pu live từ Mỹ: "Sự thật luôn đơn giản nhưng people make it complicated"

Alice Pham Đăng lúc: Thứ tư, 13/10/2021 13:50 (GMT +7)
Chi Pu mới đây đã gây ra tranh cãi khi có những phát ngôn lơ lớ "nửa Tây nửa Ta" trong đoạn livestream tại Mỹ.
Hashtag #Chi Pu #SHOWBIZ #Nhật ký showbiz

Chi Pu đang là một trong những hiện tượng đình đám được rất nhiều bạn trẻ quan tâm. Bên cạnh sự nghiệp ca hát gây tranh cãi, cô nàng cũng có không ít những lần phát ngôn khiến fan phải "đứng lặng", điển hình như trong vlog mới đây của cô được quay tại Mỹ.

Cụ thể, tối ngày 9/10, Chi Pu đã mở livestream trò chuyện với fan trên trang cá nhân Facebook. Nữ ca sĩ sinh năm 1993 đã có những chia sẻ xoay quanh cuộc sống mới sau 2 tháng qua Mỹ. Cô cũng lên tiếng về những tin đồn xuất hiện thời gian qua và cho biết đây sẽ là khoảng thời gian tốt đẹp để tận hưởng cuộc sống và suy nghĩ về những chuyện đã qua.

>> Xem thêm: Chi Pu livestream nói rõ tin đồn yêu thiếu gia, học để phục vụ sự nghiệp

Nữ ca sĩ sinh năm 1993 đã có những chia sẻ xoay quanh cuộc sống mới sau 2 tháng qua Mỹ.
Nữ ca sĩ sinh năm 1993 đã có những chia sẻ xoay quanh cuộc sống mới sau 2 tháng qua Mỹ.
Tuy nhiên, điều công chúng chú ý hơn cả chính là màn phát âm lơ lớ 'nửa Tây nửa Ta' của Chi Pu.
Tuy nhiên, điều công chúng chú ý hơn cả chính là màn phát âm lơ lớ "nửa Tây nửa Ta" của Chi Pu.

Tuy nhiên, điều công chúng chú ý hơn cả chính là màn phát âm lơ lớ "nửa Tây nửa Ta" của Chi Pu. Có thể thấy, mới qua Mỹ được 2 tháng nhưng Chi Pu đã rất tự tin thể hiện ngoại ngữ của mình, thế nhưng việc liên tục xen kẽ tiếng Anh và tiếng mẹ đẻ cũng khiến không ít người phải khó chịu. Đặc biệt, nhiều người cũng cho rằng cách dùng Tiếng Anh của Chi Pu rất khó hiểu, bởi thông thường người ta chỉ chêm Tiếng Anh khi có từ nào khó sử dụng, hoặc không thể thay thế bằng Tiếng Việt.

Điển hình khi Chi Pu trả lời về tin đồn của mình: "Sự thật thì luôn luôn đơn giản nhưng people make it complicated (mọi người cứ thích phức tạp hóa lên), nên là mình cứ enjoy cái moment (tận hưởng khoảnh khắc) này", và màn chiêm nghiệm: "Mình có thời gian tĩnh lại, ở một mình nhiều hơn. Throw back (ngẫm nghĩ lại) những gì đã xảy ra trong suốt khoảng thời gian rất là dài. Mình sẽ tương tác với mọi người nhiều hơn và có cái hoạt activities (hoạt động) nào thì sẽ show (giới thiệu) cho mọi người". 

hoặc "Khi mà Chi về lại thành phố, mình bắt đầu tập trung với cuộc sống calm (điềm đạm) hơn, không còn đi vi vu khắp nơi thì lúc đấy sẽ sản xuất nhiều content (nội dung) để update (cập nhật) cho mọi người."

Chưa hết, chủ nhân "Anh ơi ở lại" thậm chí còn vô tư "Tây hóa" chữ nghĩa phong cách nửa vời như việc sử dụng cụm từ "hoạt activities" (hoạt hoạt động).

Bình luận của cư dân mạng
Bình luận của cư dân mạng
Nữ ca sĩ cũng thường xuyên cập nhật hình ảnh du ngoạn ở nước Mỹ.
Nữ ca sĩ cũng thường xuyên cập nhật hình ảnh du ngoạn ở nước Mỹ.

Ngoài ra, cách phát âm tiếng Anh của nữ ca sĩ cũng bị nhận xét nói như... người Việt, trong khi trước đây, Chi Pu từng tự nhận bản thân thông thạo đến 3 thứ tiếng là Việt - Anh - Hàn tuy nhiên, với cách phát âm trong vlog vừa rồi, dân mạng lại được dịp mổ xẻ khả năng ngoại ngữ của cô.

>> Xem thêm: Giữa tin đồn hẹn hò thiếu gia, Chi Pu hạnh phúc khoe được ai đó tặng hoa

Cuối tháng 9, Chi Pu bất ngờ thông báo sang Mỹ để du học trước sự bất ngờ của cư dân mạng khi cô nàng chưa từng hé lộ trước đó. Những ngày vừa qua, nữ ca sĩ cũng thường xuyên cập nhật hình ảnh du ngoạn ở nước Mỹ. Cô nàng cũng cho biết hiện mình đang tập trung cho các dự định mới sắp tới tại Mỹ. 

Giữa tin đồn hẹn hò thiếu gia, Chi Pu hạnh phúc khoe được ai đó tặng hoa Hôm qua sao làm gì (10/10): Chi Pu vui vẻ ở nước ngoài, Lý Nhã Kỳ khoe đường cong Một ở Mỹ, một ở Hà Nội, Chi Pu và Quỳnh Anh Shyn vẫn ăn cùng một món Chi Pu livestream nói rõ tin đồn yêu thiếu gia, học để phục vụ sự nghiệp
Copy URL

Bình luận

Tin đáng chú ý

Chủ đề mới trên 2Đẹp