Những hình xăm chữ này được chủ nhân của chúng chọn với mục đích ban đầu mang ý nghĩa đặc biệt đối với họ, nhưng sau xăm lên da rồi thì mới phát hiện là... bị sai chính tả, nên nhìn qua thì có vẻ "deep deep" nhưng nhìn kĩ thì ai nấy cùng phải cười bò vì ý nghĩa không liên quan. Ariana Grande, cô ca sỹ nổi tiếng Hollywood từng gặp phải trường hợp này. Cô từng đăng tải bức ảnh với bàn tay được xăm một dòng chữ Nhật được cho là quảng bá cho ca khúc 7 Rings, nhưng do sự bất cẩn của thợ xăm mà dòng chữ này lại có nghĩa là bếp nướng than nhỏ. Chắc chắn những người hiểu tiếng Nhật khi nhìn vào sẽ không hiểu cô nàng muốn nói gì và có một trận cười hả hê vì hình xăm này.
Bên cạnh tiếng Nhật thì một trường hợp oái ăm, xấu hổ bằng tiếng Thái cũng thu hút cộng đồng mạng. Một người đàn ông đã chia sẻ bức hình cô gái xăm một dòng chữ Thái trên lưng và ý nghĩa thật sự của dòng chữ dài ngoằn này lại không ngầu như ai đó nghĩ Dòng chữ này có ý nghĩa là nem tươi, một món ăn thâm chí không phải đặc sản khi nhắc đến Thái Lan.
Một trường hợp khác cũng mắc phải lỗi phiên dịch. Cô gái này chia sẻ là đã xăm một mảng hình xăm lớn lên cánh tay và ở giữa phần hình xăm có một chữ "Qi" bằng tiếng Trung, có nghĩa là hơi thở của cuộc sống, có ý nghĩa như nguồn năng lượng quan trọng. Tuy nhiên, khi được những người biết tiếng Trung đọc hộ thì cô gái này mới ngã ngửa ra là hình xăm của mình có nghĩa là gạo.
Chữ tiếng Trung là một trong những bộ chữ tượng hình đa dạng nhất hành tinh, vì vậy những tai nạn với chữ tiếng Trung nhiều vô kể, chỉ cần mất nét hay thiếu một dấu cũng làm nghĩa từ khác đi. Sau đây là những hình xăm tiếng Trung bị phiên dịch sai nghĩa khiến bạn phải phì cười.
Bình luận