Hồng trà và trà xanh đều là một loại trà sữa, đồng thời đều là tiếng lóng chỉ các cô gái làm người thứ ba chen chân vào cuộc tình của người khác. Tuy nhiên cách dùng của hai từ này hoàn toàn khác nhau.
"Trà xanh" là cụm từ được nhiều dân mạng nhắc đến gần đây. Nó dùng để ám chỉ những cô gái có ngoại hình bắt mắt, dịu dàng, thanh cao nhưng bên trong có tính toán mưu kế, sẵn sàng cướp chồng người khác bằng những mưu hèn kế bẩn nhưng luôn đóng vai nạn nhân mong manh yếu đuối.
Hồng trà cũng "tiểu tam" nhưng có ý nghĩa khác hẳn. Thuật ngữ này bắt nguồn từ một đoạn hội thoại của hai chàng trai. Theo đó, một chàng trai đã tâm sự với anh họ của mình rằng, cậu đang mắc kẹt giữa hai sự lựa chọn. Dù đã có người yêu nhưng một cô gái vẫn thẳng thắn tỏ tình với cậu. Khi anh họ nói cô nàng này là "trà xanh" thì chàng trai vội vàng phủ nhận mà dùng từ "hồng trà" để định nghĩa.
Khi người anh trai không hiểu "hồng trà" là gì, cậu em còn tận tình giải thích về khái niệm này: "Trà xanh là cách nói của người già. Trà xanh chỉ mấy đứa mưu tính sau lưng người khác, làm người yêu chúng nó đắng như trà xanh vậy. Hồng trà thì không, hồng trà là nói thẳng mặt luôn. Thích là nói ngay mặt, không mưu tính. Cướp lấy người yêu bằng chính thực lực của mình, làm người yêu ngọt như hồng trà vậy. Bọn em bây giờ toàn như thế".
Theo như người em nói thì bạn gái hiện tại rất tốt nhưng cô "hồng trà" kia còn ngọt hơn và đang rất do dự không biết nên lựa chọn ai. Chắc hẳn là nhiều người sẽ rất sốc khi nghe khái niệm này và câu khẳng định của người em "Bây giờ bọn em toàn thế".
Như vậy, tuy cùng là tiểu tam nhưng nếu "trà xanh" giành người đàn ông của cô gái khác bằng diễn xuất và thủ đoạn thì "hồng trà" giành người đàn ông của cô gái khác bằng cách đánh giáp lá cà, tấn công trực diện, không ngại chường mặt hay mang tiếng xấu miễn là có được điều mình muốn.
Bình luận